@kytela E logo pasa o que pasa, veñen aquí e ven VILAMEA e creen que a tradución é vilamexada ou ven VILAPENE e creen o que está na súa imaxinación.
9 Mar 2010, 20:31
Comentario
kytela

jajaja é o que ten.....o final a culpa sera nosa por poñer nomes galegos a sitios galegos no sentido mais galego da palabra!

Mar 9 2010, 20:37
latri.ca · Contacto | Acerca de | Botóns
Copyright 2010-2012 latri.ca Baixo licencia Creative Commons ·